Davne 1980. godine bračni par Gordana i Marko Vukomanović odlučili su da se otisnu u vode privatnog poslovanja. Počeli su skromno u iznajmljenom lokalu, ona radeći kao kuvarica, on kao konobar. Ubrzo, kupili su kuću na uglu i renovirali je. Restoran je nazvan po Markovom rodnom mestu – Sokolac. Mešali su se mirisi, začini i ukusi, belo vino i domaća rakija. Uz pomoć mašte i ljubavi stvoreni su razni specijaliteti koji se i danas rado serviraju.
Tada i sada, gosti privučeni toplom atmosferom i toplim jelima, odlaze punih stomaka i punih srca, i uvek se rado vraćaju. Tradiciju restorana nastavili su da održavaju deca supružnika, te se vremenom restoranu dodaje pridev porodični. Zato se ponosimo našom istorijom, uživamo u sadašnjosti i radujemo se budućnosti.
Davne 1980. godine bračni par Gordana i Marko Vukomanović odlučili su da se otisnu u vode privatnog poslovanja. Počeli su skromno u iznajmljenom lokalu, ona radeći kao kuvarica, on kao konobar. Ubrzo, kupili su kuću na uglu i renovirali je. Restoran je nazvan po Markovom rodnom mestu – Sokolac. Mešali su se mirisi, začini i ukusi, belo vino i domaća rakija. Uz pomoć mašte i ljubavi stvoreni su razni specijaliteti koji se i danas rado serviraju.
Tada i sada, gosti privučeni toplom atmosferom i toplim jelima, odlaze punih stomaka i punih srca, i uvek se rado vraćaju. Tradiciju restorana nastavili su da održavaju deca supružnika, te se vremenom restoranu dodaje pridev porodični. Zato se ponosimo našom istorijom, uživamo u sadašnjosti i radujemo se budućnosti.
Dobro došli ste da u našoj sali organizujete sve vrste proslava ili obeležite svaki, za vas, značajan događaj. U njoj se udobno može smestiti 40 ljudi, a ljubazno i profesionalno osoblje će se potruditi da ispuni vaša očekivanja. Tokom letnjeg perioda, na raspolaganju je bašta restorana, ušuškana u prirodnom hladu lipe i tuja. Čak 60 osoba u njoj može pronaći mir od gradske vreve, i osvežiti se uz jelo i piće. Restoran je udaljen od centra grada oko 900 metara, a od Glavnog gradskog jezera oko 2 km.
Dobro došli ste da u našoj sali organizujete sve vrste proslava ili obeležite svaki, za vas, značajan događaj. U njoj se udobno može smestiti 40 ljudi, a ljubazno i profesionalno osoblje će se potruditi da ispuni vaša očekivanja. Tokom letnjeg perioda, na raspolaganju je bašta restorana, ušuškana u prirodnom hladu lipe i tuja. Čak 60 osoba u njoj može pronaći mir od gradske vreve, i osvežiti se uz jelo i piće. Restoran je udaljen od centra grada oko 900 metara, a od Glavnog gradskog jezera oko 2 km.
VRSTE DOMAĆIH JELA
VRSTA PIĆA
OSOBA
GODINA TRADICIJE
VRSTE DOMAĆIH JELA
VRSTA PIĆA
OSOBA
GODINA TRADICIJE
Marinirana SVINJSKA REBRA, aromatizovana sa raznim začinima u BBQ sosu
Začinjen krompir
Kukuruz šećerac
Domaća supa / Paradajz čorba
Pileća Bečka šnicla / Pileći batak sa Pireom / krompirom iz rerne
Paradajz salata
Lepinja
3 jajaEN:Fried eggsRO: Ouă prăjite
Omlet od 3 jajaEN: Three-egg omeletteRO: Omletă cu trei ouă
3 jaja, slanina, kačkavaljEN: Omelet with bacon and cheeseRO: Omletă cu slănină și brânză
3 jaja, kobasica, slanina, sirEN: Three fried eggs, sausage, bacon, cheeseRO: Trei ouă prăjite, cârnați, slănină, brânză
(za jednu osobu) (150gr)EN: Appetizer for one personRO: Aperitiv pentru o persoană
(100gr)EN: Smoked hamRO: șuncă afumată
(100gr)RO: Prosciutto
(100gr)ENG: Cow cheeseRO: Brânză de vacă
(100gr)
(100gr)
EN: Sour chicken soapRO: Ciorba alde de pui
EN: Tripe soupRO: Ciorba de burta
EN: Tripe soup with cheeseRO: Ciorba de burta și brânză
(200gr)EN: Breaded tripesRO: Burta in pane
(200gr)EN: Breaded kachkavalRO: Cascaval in pane
(200gr)EN: Grilled mushroomsRO: Ciuperci la gratar
(400gr)Panirano belo meso, punjeno sa pečurkama i kajmakomEN: Banat Pocket - chicken fillet stuffed with “Kajmak” and mushrooms, fried with eggs and breadcrumbsRO: Buzunar din Banat - file de pui umplut cu “Kajmak” și ciuperci, prajit cu oua si pesmet
(350gr)šnicla od buta punjena kačkavaljem i suvim vratomEN: Pork steak stuffed with cheese and smoked hamRO: Friptură de pui / porc cu sos de ciuperci
(350gr)pileća/svinjska šnicla u sosu od pečurakaEN: chicken/pork steak with mushroom sauceRO: Friptură de pui / porc cu sos de ciuperci
(1kg)EN: Grilled chicken wingsRO: Aripi de pui la grătar
(400gr)kačkavalj, slanina, kiseli krastavciEN: Pork backstrap loin with cheese and baconRO: Cotlet de porc cu brânză şi slănină
(400gr)kajmak, suvi vratEN: Karadjordje`s schnitezel - steak stuffed with kajmak and smokedRO: Snitel karageorge -friptura umpluta cu kajmak si sunca afumata,
(300gr)EN: Cevapcici (beef meat) (10pcs)RO: Mici (10 bucti)
(350gr)ćevapi dinstani u luku sa raznim začinimaEN: Cevapcici (beef meat) grilled together with onionsRO: Mici la grătar împreună cu ceapă
(400gr)EN: Cevapcici (beef meat) wrapped in baconRO: Mici cu slănină
(350gr)EN: Beef meat burgerRO: Plescavita
(400gr)EN: Beef meat burger on “Kajmak”RO: Plescavita cu “Kajmak”
(400gr)kajmak, suvi vratEN: Karadjordje`s pljeskavica - beef meat burger stuffed with “Kajmak``RO: Plescavita Karageorge - carne de burger de vită umplută cu “Kajmak`` și șuncă afumată
(400gr)slanina, kačkavalj, ljuta tucana, biberEN: Pljeskavica gourmand - beef meat burger with cheese, bacon, chilli, peperRO: Plescavita gurmanduli - burger de vită cu brânză, slănină, ardei iute, piper
(200gr)EN: Pork kebab (2pcs)RO: Frigaruile (2buc)
(200gr)EN: Chicken kebab (2pcs)RO: Frigaruile de pui (2buc)
(200gr)EN: Grilled chicken schnitzelRO: Snitel de pui la grill
(300gr)EN: Chicken kebab (2pcs)RO: Frigaruile de pui cu bacon
(300gr)EN: Pork chop
(300gr)EN: Pork backstrap loinRO: Cotlet de pork
(300gr)
(250gr)EN: Serbian sausageRO: Carnati de casa
(500gr)ćevapi,pljeskavica,ražnjić,kobasica,kremenadla,slaninaEN: Mixed grilled meat - Cevapcici,beef meat burger,pork kebab,sausage, pork chop, baconRO: Carne amestecat - Mici,plescavita,frigaruile,carnati de casa,cotlet de pork slanina
(250gr)EN: Wiener schnitzelRO: Snitel vienez (muschiulet porc in pesmet si ou)
(250gr)EN: Chicken wiener schnitzelRO: Snitel vienez (muschiulet porc in pesmet si ou)
(250gr)EN: Pork/chicken steak rolled in flour and eggsRO: Pui rulată în făină și ouă
(300gr)EN: Pork steak in garlic sauceRO: Friptură de porc în sos de usturoi
(250gr)EN: French friesRO: Cartofi prajiti
(250gr)Začinjen krompir sa belim lukom, paprikom, biberom, vegetomEN: Spicy potatoes with garlic, paprika, pepper, vegetaRO: Cartofi condimentati cu usturoi, boia, piper, vegeta
(1 PARČE)EN: BreadRO: Piine
EN: BunRO: Lipie
(50gr)EN: ketchup
(50gr)EN: MayonnaiseRO: Maioneză
(50gr)EN: MustardRO: Muştar
(50gr)
(50gr)EN: OnionsRO: Ceapă
(400gr)EN: Tomato, cucumber, onion, cheeseRO: Roșii, castraveți, ceapă, brânză
(350gr)EN: Tomato, cucumber, onion, fresh chilliRO: Roșii, castraveți, ceapă,ardei iute proaspeti
(200gr)EN: Tomato saladRO: Salata de rosii
(200gr)EN: Cucumber saladRO: Salata de castraveti
(200gr)EN: Cabbage (fresh and sour)RO: Salata de varza
(200gr)EN: LettuceRO: Salata verde
(1 KOM)EN: Grilled chilly pepperRO: Ardei iute la grill
(300gr)EN: Mixed salad (tomato, cucumber, cabbage)RO: Salata mixta (rosii, castraveti, varza)
(150gr)EN: Pepper cream cheeseRO: Branza picanta
(150gr)EN: Pepper cream cheeseRO: Branza picanta
(200gr)EN: SauerkrautRO: Varza murata
EN: Two pancakes with chocolate creamRO: Doua clatite , crema ciocolata
EN: Two pancakes with chocolate cream and plazma cakeRO: Doua clatite , crema ciocolata, biscuit
EN: Two pancakes with jamRO: Doua clătite cu gem
EN: Two pancakes with walnutsRO: Doua clatite, nuci
(sa kajmakom)
(sa kajmakom)
3 jajaEN: Fried eggsRO: Ouă prăjite
Omlet od 3 jajaEN: Three-egg omeletteRO: Omletă cu trei ouă
3 jaja, slanina, kačkavaljEN: Omelet with bacon and cheeseRO: Omletă cu slănină și brânză
3 jaja, kobasica, slanina, sirEN: Three fried eggs, sausage, bacon, cheeseRO: Trei ouă prăjite, cârnați, slănină, brânză
(za jednu osobu) (150gr)EN: Appetizer for one personRO: Aperitiv pentru o persoană
(100gr)EN: Smoked hamRO: șuncă afumată
(100gr)RO: Prosciutto
(100gr)ENG: Cow cheeseRO: Brânză de vacă
(100gr)
(100gr)
EN: Sour chicken soapRO: Ciorba alde de pui
EN: Tripe soupRO: Ciorba de burta
EN: Tripe soup with cheeseRO: Ciorba de burta și brânză
(200gr)EN: Breaded tripesRO: Burta in pane
(200gr)EN: Breaded kachkavalRO: Cascaval in pane
(200gr)EN: Grilled mushroomsRO: Ciuperci la gratar
(400gr)Panirano belo meso, punjeno sa pečurkama i kajmakomEN: Banat Pocket - chicken fillet stuffed with “Kajmak” and mushrooms, fried with eggs and breadcrumbsRO: Buzunar din Banat - file de pui umplut cu “Kajmak” și ciuperci, prajit cu oua si pesmet
(350gr)šnicla od buta punjena kačkavaljem i suvim vratomEN: Pork steak stuffed with cheese and smoked hamRO: Friptură de pui / porc cu sos de ciuperci
(350gr)pileća/svinjska šnicla u sosu od pečurakaEN: chicken/pork steak with mushroom sauceRO: Friptură de pui / porc cu sos de ciuperci
(1kg)EN: Grilled chicken wingsRO: Aripi de pui la grătar
(400gr)kačkavalj, slanina, kiseli krastavciEN: Pork backstrap loin with cheese and baconRO: Cotlet de porc cu brânză şi slănină
(400gr)kajmak, suvi vratEN: Karadjordje`s schnitezel - steak stuffed with kajmak and smokedRO: Snitel karageorge -friptura umpluta cu kajmak si sunca afumata,
(300gr)EN: Cevapcici (beef meat) (10pcs)RO: Mici (10 bucti)
(350gr)ćevapi dinstani u luku sa raznim začinimaEN: Cevapcici (beef meat) grilled together with onionsRO: Mici la grătar împreună cu ceapă
(400gr)EN: Cevapcici (beef meat) wrapped in baconRO: Mici cu slănină
(350gr)EN: Beef meat burgerRO: Plescavita
(400gr)EN: Beef meat burger on “Kajmak”RO: Plescavita cu “Kajmak”
(400gr)kajmak, suvi vratEN: Karadjordje`s pljeskavica - beef meat burger stuffed with “Kajmak``RO: Plescavita Karageorge - carne de burger de vită umplută cu “Kajmak`` și șuncă afumată
(400gr)slanina, kačkavalj, ljuta tucana, biberEN: Pljeskavica gourmand - beef meat burger with cheese, bacon, chilli, peperRO: Plescavita gurmanduli - burger de vită cu brânză, slănină, ardei iute, piper
(200gr)EN: Pork kebab (2pcs)RO: Frigaruile (2buc)
(200gr)EN: Chicken kebab (2pcs)RO: Frigaruile de pui (2buc)
(300gr)EN: Chicken kebab (2pcs)RO: Frigaruile de pui cu bacon
(300gr)EN: Pork chop
(300gr)EN: Pork backstrap loinRO: Cotlet de pork
(300gr)
(250gr)EN: Serbian sausageRO: Carnati de casa
(500gr)ćevapi,pljeskavica,ražnjić,kobasica,kremenadla,slaninaEN: Mixed grilled meat - Cevapcici,beef meat burger,pork kebab,sausage, pork chop, baconRO: Carne amestecat - Mici,plescavita,frigaruile,carnati de casa,cotlet de pork slanina
(200gr)EN: Grilled chicken schnitzelRO: Snitel de pui la grill
(250gr)EN: Wiener schnitzelRO: Snitel vienez (muschiulet porc in pesmet si ou)
(250gr)EN: Chicken wiener schnitzelRO: Snitel vienez (muschiulet porc in pesmet si ou)
(250gr)EN: Pork/chicken steak rolled in flour and eggsRO: Pui rulată în făină și ouă
(300gr)EN: Pork steak in garlic sauceRO: Friptură de porc în sos de usturoi
(250gr)EN: French friesRO: Cartofi prajiti
(250gr)Začinjen krompir sa belim lukom, paprikom, biberom, vegetomEN: Spicy potatoes with garlic, paprika, pepper, vegetaRO: Cartofi condimentati cu usturoi, boia, piper, vegeta
(1 PARČE)EN: BreadRO: Piine
EN: BunRO: Lipie
(50gr)EN: ketchup
(50gr)EN: MayonnaiseRO: Maioneză
(50gr)EN: MustardRO: Muştar
(50gr)
(50gr)EN: OnionsRO: Ceapă
(400gr)EN: Tomato, cucumber, onion, cheeseRO: Roșii, castraveți, ceapă, brânză
(350gr)EN: Tomato, cucumber, onion, fresh chilliRO: Roșii, castraveți, ceapă,ardei iute proaspeti
(200gr)EN: Tomato saladRO: Salata de rosii
(200gr)EN: Cucumber saladRO: Salata de castraveti
(200gr)EN: Cabbage (fresh and sour)RO: Salata de varza
(200gr)EN: LettuceRO: Salata verde
(1 KOM)EN: Grilled chilly pepperRO: Ardei iute la grill
(300gr)EN: Mixed salad (tomato, cucumber, cabbage)RO: Salata mixta (rosii, castraveti, varza)
(150gr)EN: Pepper cream cheeseRO: Branza picanta
(150gr)EN: Grilled pepperRO: Ardei copti
(200gr)EN: SauerkrautRO: Varza murata
EN: Two pancakes with chocolate creamRO: Doua clatite , crema ciocolata
EN: Two pancakes with chocolate cream and plazma cakeRO: Doua clatite , crema ciocolata, biscuit
EN: Two pancakes with jamRO: Doua clătite cu gem
EN: Two pancakes with walnutsRO: Doua clatite, nuci
(sa kajmakom)
(sa kajmakom)
RESTORAN SOKOLAC
Partizanska 66
Bela Crkva, 26340
+381 13 851 948
info@restoransokolac.rs
Spoj tradicije i originalne recepture. Tradicija duga 40 godina. Mi verujemo, mi stvaramo!
Copyright 2021 - Restoran Sokolac - FDConsults